Be patient ˹O Prophet˺ with what they say, and depart from them courteously. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And leave to Me the deniers—the people of luxury—and bear with them for a little while. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹For˺ We certainly have shackles, a ˹raging˺ Fire, Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
choking food, and a painful punishment ˹in store for them˺ Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
on the Day the earth and mountains will shake ˹violently˺, and mountains will be ˹reduced to˺ dunes of shifting sand. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, We have sent to you a messenger as a witness over you, just as We sent a messenger to Pharaoh. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a stern grip. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If you ˹pagans˺ persist in disbelief, then how will you guard yourselves against ˹the horrors of˺ a Day which will turn children’s hair grey? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
It will ˹even˺ cause the sky to split apart. His promise ˹of judgment˺ must be fulfilled. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
Surely this is a reminder. So let whoever wills take the ˹Right˺ Way to their Lord. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00