We certainly left this1 as a sign. So is there anyone who will be mindful? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings! Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
’Ȃd ˹also˺ rejected ˹the truth˺. Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings! Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, We sent against them a furious wind,1 on a day of unrelenting misery, Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
that snatched people up, leaving them like trunks of uprooted palm trees. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings! Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Thamûd rejected the warnings ˹as well˺, Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
arguing, “How can we follow one ˹average˺ human being from among us? We would then truly be misguided and insane. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00