ﭿ
O People of the Book! Our Messenger has indeed come to you, making things clear to you after an interval between the messengers so you do not say, “There has never come to us a deliverer of good news or a warner.” Now there has come to you a deliverer of good news and a warner. And Allah is Most Capable of everything. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And ˹remember˺ when Moses said to his people, “O my people! Remember Allah’s favours upon you when He raised prophets from among you, made you sovereign,1 and gave you what He had never given anyone in the world.2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
O  my people! Enter the Holy Land which Allah has destined for you ˹to enter˺. And do not turn back or else you will become losers.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They replied, “O Moses! There is an enormously powerful people there, so we will never ˹be able to˺ enter it until they leave. If they do, then we will enter!” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
Two God-fearing men—who had been blessed by Allah—said, “Surprise them through the gate. If you do, you will certainly prevail. Put your trust in Allah if you are ˹truly˺ believers.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Yet˺ they said, “O Moses! ˹Still˺ we will never enter as long as they remain there. So go—both you and your Lord—and fight; we are staying right here!” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Moses pleaded, “My Lord! I have no control over anyone except myself and my brother. So set us apart from the rebellious people.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
Allah replied, “Then this land is forbidden to them for forty years, during which they will wander through the land. So do not grieve for the rebellious people.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Relate to them in truth ˹O Prophet˺ the story of Adam’s two sons—how each offered a sacrifice: Abel’s offering was accepted while Cain’s was not. So Cain threatened, “I will kill you!” His brother replied, “Allah only accepts ˹the offering˺ of the sincerely devout. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If you raise your hand to kill me, I will not raise mine to kill you, because I fear Allah—the Lord of all worlds. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00