Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

He then proclaimed, “I am truly in love with ˹these˺ fine things out of remembrance for Allah,” until they went out of sight.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And he said, "Indeed, I gave preference to the love of good [things] over the remembrance of my Lord until it [i.e., the sun] disappeared into the curtain [of darkness]."

— Saheeh International

˹He ordered,˺ “Bring them back to me!” Then he began to rub down their legs and necks.1 

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[He said], "Return them to me," and set about striking1 [their] legs and necks.

— Saheeh International

And indeed, We tested Solomon, placing a ˹deformed˺ body on his throne,1 then he turned ˹to Allah in repentance˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We certainly tried Solomon and placed on his throne a body;1 then he returned.2

— Saheeh International

He prayed, “My Lord! Forgive me, and grant me an authority that will never be matched by anyone after me. You are indeed the Giver ˹of all bounties˺.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me. Indeed, You are the Bestower."

— Saheeh International

So We subjected to him the wind, blowing gently at his command to wherever he pleased.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,

— Saheeh International

And ˹We subjected to him˺ every builder and diver1 of the jinn,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver.

— Saheeh International

and others bound together in chains.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And others bound together in irons.

— Saheeh International

˹Allah said,˺ “This is Our gift, so give or withhold ˹as you wish˺, never to be called to account.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."

— Saheeh International

And he will indeed have ˹a status of˺ closeness to Us and an honourable destination!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.

— Saheeh International

ﯿ

And remember Our servant Job, when he cried out to his Lord, “Satan has afflicted me with distress and suffering.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment."

— Saheeh International

˹We responded,˺ “Stomp your foot: ˹now˺ here is a cool ˹and refreshing˺ spring for washing and drinking.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for a] cool bath and drink."

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds