Say, ˹O Prophet,˺ “I advise you to do ˹only˺ one thing: stand up for ˹the sake of˺ Allah—individually or in pairs—then reflect. Your fellow man1 is not insane. He is only a warner to you before ˹the coming of˺ a severe punishment.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
Say, “If I had ever asked you for a reward, you could keep it. My reward is only from Allah. And He is a Witness over all things.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, “Surely my Lord hurls the truth ˹against falsehood˺. ˹He is˺ the Knower of all unseen.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, “The truth has come, and falsehood will vanish, never to return.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, “If I am astray, the loss is only mine. And if I am guided, it is ˹only˺ because of what my Lord reveals to me. He is indeed All-Hearing, Ever Near.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If only you could see when they will be horrified with no escape ˹on Judgment Day˺! And they will be seized from a nearby place.1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
They will ˹then˺ cry, “We do ˹now˺ believe in it ˹all˺.” But how could they ˹possibly˺ attain faith from a place so far-off ˹from the world˺,1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
while they had already rejected it before, guessing blindly from a place ˹equally˺ far-away ˹from the Hereafter˺? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They will be sealed off from whatever they desire, as was done to their counterparts before. Indeed, they were ˹all˺ in alarming doubt. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00