Mode

Moses said to them, “Cast whatever you wish to cast.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

— Saheeh International

So they cast down their ropes and staffs, saying, “By Pharaoh’s might, it is we who will surely prevail.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

— Saheeh International

ﭿ

Then Moses threw down his staff, and—behold!—it devoured the objects of their illusion!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

— Saheeh International

So the magicians fell down, prostrating.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So the magicians fell down in prostration [to Allah].

— Saheeh International

They declared, “We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds—

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

— Saheeh International

the Lord of Moses and Aaron.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

The Lord of Moses and Aaron."

— Saheeh International

Pharaoh threatened, “How dare you believe in him before I give you permission? He must be your master who taught you magic, but soon you will see. I will certainly cut off your hands and feet on opposite sides, then crucify you all.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

— Saheeh International

They responded, “˹That would be˺ no harm! Surely to our Lord we will ˹all˺ return.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

— Saheeh International

We really hope that our Lord will forgive our sins, as we are the first to believe.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

— Saheeh International

And We inspired Moses, ˹saying,˺ “Leave with My servants at night, for you will surely be pursued.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

— Saheeh International

Then Pharaoh sent mobilizers to all cities,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then Pharaoh sent among the cities gatherers1

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds