Successful indeed are the believers: Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
those who humble themselves in prayer; Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
those who avoid idle talk; Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
those who pay alms-tax;1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
those who guard their chastity1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
except with their wives or those ˹bondwomen˺ in their possession,1 for then they are free from blame, Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
but whoever seeks beyond that are the transgressors; Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
˹the believers are also˺ those who are true to their trusts and covenants; Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and those who are ˹properly˺ observant of their prayers. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
These are the ones who will be awarded Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Memuat ...

Memuat ...

00:00
00:00