They said, “O our father! Why do you not trust us with Joseph, although we truly wish him well? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Send him out with us tomorrow so that he may enjoy himself and play. And we will really watch over him.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He responded, “It would truly sadden me if you took him away with you, and I fear that a wolf may devour him while you are negligent of him.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
They said, “If a wolf were to devour him, despite our strong group, then we would certainly be losers!” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And so, when they took him away and decided to throw him into the bottom of the well, We inspired him: “˹One day˺ you will remind them of this deed of theirs while they are unaware ˹of who you are˺.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then they returned to their father in the evening, weeping. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They cried, “Our father! We went racing and left Joseph with our belongings, and a wolf devoured him! But you will not believe us, no matter how truthful we are.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
And they brought his shirt, stained with false blood.1 He responded, “No! Your souls must have tempted you to do something ˹evil˺. So ˹I can only endure with˺ beautiful patience!2 It is Allah’s help that I seek to bear your claims.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And there came some travellers, and they sent their water-boy who let down his bucket into the well. He cried out, “Oh, what a great find! Here is a boy!” And they took him secretly ˹to be sold˺ as merchandise, but Allah is All-Knowing of what they did. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They ˹later˺ sold him for a cheap price, just a few silver coins—only wanting to get rid of him.1  Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00